Keine exakte Übersetzung gefunden für الجر بالاضافة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الجر بالاضافة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las cuestiones adicionales sugeridas en la sexta reunión fueron las siguientes:
    وترد أدناه المسائل الإضافية التي جرى اقتراحها في الاجتماع السادس:
  • Tienes que tener en cuenta el arrastre, el control y la suspensión y el peso del coche.
    ،عليك إضافة عنصر الجرّ ...العزم، نظام التعليق .و وزن السيارة
  • Asimismo, se señaló que era necesario fortalecer las instituciones de los países en desarrollo para una efectiva aplicación de políticas.
    وجرى التأكيد، إضافة إلى ذلك، على ضرورة دعم المؤسسات في البلدان النامية من أجل التطبيق الفعال للسياسات.
  • Se han determinado las actualizaciones adicionales necesarias y se han incluido en un estudio general de viabilidad para mejorar el sistema.
    وقد جرى تحديد التحسينات الإضافية وأدرجت في دراسة رفيعة المستوى لتحسين هذا النظام.
  • Además, los representantes presentaron estadísticas e información sobre las peticiones de extradición y asistencia judicial recíproca formuladas o recibidas, y expusieron también las medidas adoptadas con respecto a la remisión de los procesos y la protección de los testigos.
    وقدم ممثلون أيضا احصاءات ومعلومات عن طلبات التسليم والمساعدة القانونية المتبادلة التي قُدمت أو جرى تلقيها، بالاضافة إلى وصف للتدابير المعتمدة بشأن نقل الاجراءات وحماية الشهود.
  • Se adquirió la instalación de fabricación de proteína unicelular de Al-Taji, se compraron más equipo y materiales de laboratorio y se contrató a más personal.
    لقد تمت حيازة مرفق البروتين وحيد الخلية بالتاجي وتم شراء كمية أكبر من معدات ومواد المختبر وجرى تعيين موظفين إضافيين.
  • En la preparación y organización del Concurso internacional para el emblema del Año Internacional se efectuaron gastos en concepto de servicios por contrata y para procesar el emblema.
    كما جرى تكبّد تكاليف لخدمات تعاقدية في تطوير وتنظيم السابقة الدولية لشعار السنة الدولية للصحارى والتصحر، وجرى تكبّد تكاليف إضافية في تطوير هذا الشعار.
  • d) El suministro constante de información cabal al Secretario General sobre los pormenores de las medidas de emergencia que se hayan tomado ya y las que haya que tomar;
    (د) تدفق المعلومات الكاملة بصورة مستمرة إلى الأمين العام فيما يتصل بتفاصيل حالة الطوارئ والتدابير التي جرى اتخاذها والإجراءات الإضافية المطلوبة؛
  • También se acordó añadir la primera oración del párrafo 2 del texto del Grupo de Trabajo para que el párrafo reflejara de manera fidedigna el artículo 7 del Pacto.
    وجرى الاتفاق أيضا على إضافة الجملة الأولى من الفقرة 2 من نص الفريق العامل، كي تعكس الفقرة المادة 7 من العهد بشكل دقيق.
  • Se hace la debida distinción entre decisiones obligatorias de la organización y decisiones que sólo autorizan o recomiendan las medidas en cuestión. Nueva Zelandia apoya esta fórmula. El Sr.
    وأضاف أنه جرى التمييز على النحو الواجب بين القرارات الملزمة للمنظمة والقرارات التي تفوض أو توصي فقط بالأفعال المشار إليها، واختتم كلامه قائلا إن نيوزيلندا تؤيد هذه الصيغة.